Языковая диверсия
… Если бы люди смогли снять со своих глаз «повязки» – какой красивый и невероятный мир открылся бы перед их очами! Но… практически с рождения система, навязанная социальными паразитами, уничтожает у большинства любые проявления любознательности и немного, совсем чуть-чуть приоткрытые двери в удивительный мир закрываются навсегда! И, за редким исключением, никогда больше не открывается.
К сожалению, большинство людей, даже те, у кого приоткрытые двери не захлопнулись, сами НЕ В СОСТОЯНИИ ОТКРЫТЬ ИХ! А те, кто всё-таки смог открыть, сделав первый шаг, начинают двигаться в неправильном направлении. И причиной тому – навязанная социальными паразитами система представлений. Это, во-первых! А, во-вторых, – специально созданная социальными паразитами система ловушек в виде выпестованных ими же «духовных учений», начиная от религий и завершая разными эзотерическими школами.
Одной из самых опасных ловушек, созданных ими, является система духовных учений Индии. Слово «духовных» я специально написал без кавычек, так как оно в полной мере отражает суть того, для чего они созданы – превращать людей в слепых баранов-овнов. Один мой читатель прислал письмо, в котором спрашивал меня, почему я часто использую слово «духовный», ведь оно означает дух жертвенных баранов… И действительно, мы все настолько не вдумываемся в смысл слов, нами произносимых, а надо было бы! В данном случае весь «фокус» заключается в том, что слово ОВЕН – баран, является устаревшим словом, значение которого многие уже не знают, а оно сохранено внутри слова духОВН(А)Ость. И такая языковая диверсия неслучайна. Даже если люди и не понимают значение слова, оно своей сутью воздействует на человека, как на уровне сознания, так и на уровне подсознания. Так что идеологическая война идёт и на языковом уровне.
Я уже много раз писал о том, что слова, нами произносимые, оказывают очень сильное психофизическое влияние и на говорящего, и на слушающих, и, что уже почти три столетия идёт языковая диверсия. Диверсия вроде бы «безобидная», когда «знатоки» русского языка немцы, иудеи и т.д. вводят новые правила, согласно которым все русы должны произносить слова своего родного языка не так, как мы чувствуем их на генетическом уровне, а как они считают! Там где мы, русы, чувствуем и произносим букву «А», нам со школьных лет вдалбливают в головы, что мы должны говорить и писать букву «О». Я ничего не имею против буквы «О», но… она должна быть в словах там, где должна быть, согласно сути нашего родного языка, а не по воле написавшего учебник русского языка немца или иудея. Пускай пишут учебники для своего родного языка, им в этом никто мешать не будет, но они «почему-то» пишут учебники именно для русского языка, который им чужой на генном уровне. Только носители языка на генетическом уровне способны правильно трактовать и пояснять значение и произношение слов.
А что мы имеем!?
В словах букву «З» заменяют на букву «С» и вместо слова БЕЗсовестный – человек без совести, получаем БЕСсовестный – бес с совестью! Только вдумайтесь, насколько изменился смысл слов, а наш мозг, понимаем мы это или нет, реагирует на слова так, как положено, а не согласно придуманных кем-то мёртвых правил.
А ещё есть насильственное деление многокоренных слов на приставку, корень, суффикс и окончание. И согласно такому навязанному подходу многокорневые слова извращаются, и мы, носители языка, на генетическом уровне теряем связь с языком и перестаём понимать истинное значение слов.
Я уже приводил много примеров этому, но для того чтобы не нужно было выискивать в моих текстах нужные места, приведу один пример – слово радуга! Это слово возникло из слияния двух слов полностью. Слово «РА» слилось со словом «ДУГА». РА – это, к сожалению, ставшее устаревшим, слово, означающее «СОЛНЦЕ»! К сожалению, это слово «устарело» не само по себе, а при самой активной «поддержке» со стороны «законодателей» русского языка – немцев, иудеев и т.д. Слово «ДУГА» – сохранило своё изначальное значение и комментариев не требует. И понимая всё это, слово радуга становиться понятно даже малому ребёнку – солнечная дуга или дуга света!!! Слово сразу нашло резонанс с пониманием и генетической памятью и открывает целый пласт понятий, связанный с этими словами! А теперь то же слово «радуга» в соответствии с современными «правилами» русского языка.
Интересно трактуют значение этого слово «авторитеты». К примеру, мнение авторитета М. Фасмера:
М. ФАСМЕР:
«Радуга, диал. райдуга, равдуга, укр. райдуга. Принимая во внимание, существование заговоров, начинающихся словом радуга (Даль) и диал. весёлка “радуга”, курск.; укр. веселиця, весёлка – то же; ср. также лит. linksmỹne “радуга”: linksmas “веселый”, следует считать этимологию радуга из *radoga, производного от radъ (см. рад) наиболее вероятной. Форма райдуга легко могла образоваться в результате влияния слова рай по народной этимологии, поэтому едва ли она является самой древней, вопреки Соболевскому (РФВ 70, 96), Преобр. (II, 171), Калиме (“Slavia”, 17, 33 и сл.). Названные ученые исходят из первонач. знач. “блестящая, пестрая дуга”, причем Калима (там же) ссылается на раёк “радужная оболочка глаза”. В случае равдуга он предполагает невероятное влияние морд Raw “Волга”. Неверно и толкование из *ār-doga “небесная дуга” (ср. лит. óras “воздух”,лтш. ārs – то же, так как этот корень отсутствует в слав., кроме того, ожидался бы соединительный гласный. [Ср. еще Семереньи (ВЯ, 1967, № 4, с. 23), который видит здесь заимств. из др.-осет. *ardunga- < ир. *drunaka- “лук; радуга”. – Т.]».
Первое, что бросается в глаза – так это фамилия «авторитета»! Она не русская и не славянская вообще – это фамилия немца или иудея, проживавшего ранее на немецкой земле.
Так или иначе, к генетическим носителям языка данный человек не имеет никакого отношения, но он – АВТОРИТЕТ! И чего только не пишет этот «авторитет»! РАДУГА – это и «райская» дуга, оказывается, мы можем видеть своими глазами дугу РАЯ! А как же тогда быть с религией, которая утверждает, что РАЙ – это место, куда попадают чистые души (без грехов) после смерти. И в библии ничего не написано про дугу рая!
И то, что в украинском языке слово радуга произноситься как «райдуга», но… господин М. Фасмер «почему-то» забыл, что украинский язык (правильнее – украинский диалект) возник в 30-х годах девятнадцатого столетия, и основой его стали русский алфавит и русская грамматика, а не наоборот! И что в землях Киевской Руси говорили не на украинском языке (диалекте) 19-го века, а на русском языке.
А такой «авторитет» такие элементарные вещи должен был знать, но он сознательно умалчивает о том, что русский язык – самый древний язык на Мидгард-земле, и ему многие сотни тысячи лет, и, что он был
привнесён на землю извне! И тому множество доказательств! И что практически все европейские языки произошли из русского. И как это происходило, мы можем наблюдать на примере украинского диалекта, который выделился из русского языка (точнее – его выделили насильственно) только в ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ! Точнее – только начали выделять, а в двадцатых годах двадцатого века, после того как на деньги социальных паразитов власть в Российской Империи захватили большевики-бундовцы, свершив великую
«русскую» революцию, из алфавита русского языка выбросили ещё несколько букв, включая и букву и-краткое – «i»! Которую «почему-то» оставили в украинском диалекте, и вот уже и появились отличия и в алфавите!
«Авторитет» М. Фасмер слово «радуга» сравнивает и с понятием «веселиця», «весёлка», «весёлый» производными слова радоваться – веселиться, совершенно не обращая внимание на то, что слово
РАДО(А)ВАТЬСЯ – производное слова РАдо(а)сть, которое само произошло из слияния двух слов – РА и ДАСТЬ, ДАННОЕ РА, другими словами, состояние человека, получившего просветление светом или просветление знанием! Просветлённый человек действительно переполнен положительными эмоциями, как бы светится изнутри! Просто уже не учат русов тому, что слово «РА», при соединении нескольких слов в одно, всегда ставилось перед другим, когда «РАДО(А)СТЬ» само состоит из двух слов «РА» и «ДАСТЬ».
Слово «ДАСТЬ» практически уже не употребляется в современном русском языке, хотя раньше оно означало факт получения чего-нибудь. Когда что-то переходило от одного человека к другому. Один «ДАВАЛ» что-то другому, а второй получал и тогда слово ДАВАЛ трансформировалось в уже происшедшее деяние, которому соответствовало слово «ДАСТЬ». Таким образом, наши предки чётко, на уровне слова проясняли понятия, от кого что исходит, и что есть первопричина.
Для объяснения слова «РАДУГА» «авторитет» русского языка М. Фасмер приводит много слов и из других языков, но упорно не замечает русского слова «РА» – СОЛНЦЕ! А ведь такое понимание происхождения слова «радуга» самое очевидное! Солнечная дуга или дуга света в современном понимании находит очевидное подтверждение у любого человека. При изучении оптических явлений, каждый помнит простейшие опыты с линзой в виде усечённой пирамиды. Когда через такую линзу пропускали солнечный свет, последний разделялся по спектру, и все видели радугу – солнечный спектр. После дождя мельчайшие капельки воды в воздухе создают тот же эффект – белый солнечный свет разделяется по своему спектру, то же самое можно наблюдать в солнечный день и рядом с водопадами, когда упавшая с высоты вода создаёт в воздухе взвесь из мельчайших капелек воды, которые преломляют солнечный свет, и появляется радуга – разложение белого солнечного света на спектр!
Любопытно и то, как выделяют в слове «РАДУГА» корень! Есть два варианта трактовки этого. Согласно первому варианту РАД – корень, УГ – суффикс, А – окончание! Корень РАД появился из слова РАДость, о котором я только что писал, и которое само тоже имеет два корня и первым корнем является слово «РА», а не «РАД»!
Второй вариант ещё более комичен… Слово «радуга», согласно этой версии, имеет корень «РАДУГ» и окончание «А»! Вне зависимости от того, какой из вариантов предлагают «авторитеты», слово «радуга» становится мёртвым, совершенно не резонирующим с генетикой и простым здравым смыслом, и опытом! В то время как при правильном понимании смысла и происхождения, слово «РАДУГА», как солнечная дуга или дуга света, – полностью резонирует и с генетикой русов и со здравым смыслом! Но всё это упорно не хотят видеть «авторитеты», такие как М. Фасмер, которые пишут учебники русского языка, по которым «обучают» детей русов в школе их родному языку, который сначала делают мёртвым!
Николай Левашов «Зеркало моей души» Том 3
См, так же: БеЗсовестный или бес с совестью